Noter la vidéo Nombre de vues Commenter NOTER LA VIDÉO NOMBRE DE VUES COMMENTER J’aime sur Facebook (nouvelle fenêtre)
Vu 6159 fois
OK
DESCRIPTION TRANSCRIPTION

EUROPE : MOBILITÉ POUR TOUS - NAIRA RODRIGO OJEDA, STAGIAIRE ESPAGNOLE EN FRANCE

Naira, traductrice, travaille comme stagiaire dans une école à Amiens (France). Elle reçoit les étudiants Erasmus et améliore son niveau en langues étrangères. Pour sa 3ème expérience de mobilité, elle bénéficie d'un Programme régional européen.

UNE VIDÉO PRODUITE PAR

Je m'appelle Naira Rodrigo, j'ai 25 ans, je suis traductrice et je suis venue à Amiens, dans le cadre d'Eurodysée, pour passer 7 mois et améliorer mon français. Bonjour. Il est 8 h 20.Je vous montre ma chambre. Mon miroir, que j'ai récupéré dans le placard du couloir. Mon coin préféré. Je suis une vraie marmotte. Et la vue depuis ma chambre. Laura vit dans cette maison. Philippe, dans celle-ci et là, c'est Martine. On se gèle !La 1re fois que je suis partie de chez moi, que j'ai quitté l'Espagne, j'avais 20 ans. Je suis allée travailler en Angleterre. Ensuite, je suis allée en Bretagne avec Erasmus. Et pour ce 3e séjour à l'étranger, je suis venue en Picardie. Concernant le programme Eurodyssée, tout est allé très vite. J'ai remis mon dossier et en trois semaines, un mois tout au plus, j'étais ici. Le plus pratique pour moi, c'est le vélo. Pourvu que la météo soit bonne ! Les gens d'ici sont courageux, alors que moi, en bonne Espagnole, même à la mi-novembre, je meurs de froid. Donc je prends pas toujours le vélo. Je travaille au département international de Sup de Co Amiens. On s'occupe des étudiants Erasmus qui partent à l'étranger ou qui viennent en France. On les aide à organiser leur séjour. Tous les jours, constamment, je suis en contact avec le français et l'anglais, parlés et écrits. C'est intéressant professionnellement, même si ce n'est pas de la traduction. Tu avais fait la liste des étudiants qui sont... Oui, je l'ai déjà envoyée à Brigitte avec celle des universités. On a besoin, dans un cursus français ou espagnol ou allemand, d'avoir une expérience à l'étranger pour pouvoir vraiment s'intégrer dans des équipes qui sont maintenant multiculturelles. Cette connaissance de l'Europe, c'est franchement un atout non négligeable pour pouvoir s'intégrer et manager des équipes. La différence essentielle dans le monde du travail entre la France et l'Espagne, c'est qu'en Espagne, on est un peu du genre à dire : "Ça peut attendre demain." Alors qu'ici, on est beaucoup plus sérieux. Donc en général, les choses se passent mieux, mais d'un autre côté, on stresse beaucoup plus vite. On est à la patinoire et on va patiner ! C'est une expérience que tout le monde devrait vivre au moins une fois dans sa vie. Ça fait trois fois que je pars et je compte continuer toute ma vie. Tout le monde devrait savoir ce que ça fait de se sentir étranger, de voir un monde différent tous les jours. Et aussi de découvrir des choses qu'on n'aurait jamais connues dans son pays. Tout a une fin et mon séjour à Amiens se termine. C'était super de changer de vie, mais je dois rentrer chez moi. J'y resterai quelques mois et puis je repartirai pour une nouvelle expérience. Alors je vous dis au revoir !